"Cuando tú, mi poesía, lees poesía", autor: Juan Rodolfo Wilcock, argentino (1919-1978)
Publicado en Sep 06, 2010
Prev
Next
Cuando tú, mi poesía, lees poesía,
el cielo se me oscurece con una luz verde,
la gente huye de la orilla del mar
por un presentimiento.
Se enarbolan chispas en los cables del tranvía,
y un gran silencio cae sobre la ciudad:
es la poesía que se contempla a sí misma.
Las palabras de un tiempo olvidado,
de un presente que se derrumba sin tregua,
velozmente, en un pasado informe,
lees acerca de un rey y de coronas, jardines y guerras,
tú, que eres la corona de cada imperio
y el jardín del mundo conocido
y la guerra de los sentidos de la naturaleza,
lees: "quién profesará mis versos en el futuro
si digo ahora todo lo que vales?"
Y sucede en aquel momento que esos versos,
como una flecha arrojada a los siglos,
llega un día a quien los inspiró.
Y entonces la oscuridad verde se hace total,
la gente se oculta, abrumada,
y en un silencio, como de terremoto,
se alza la luna sobre los castillos romanos
y todo vira lentamente al azul,
mientras tú, mi poesía, lees poesía.
                   Juan Rodolfo Wilcock     (trad. de Guillermo Piro)
extraído de   campodemaniobras. blogspot.com 
Wilcock se radicó en Italia en 1957, solicitando la nacionalidad italiana. Allí comienza su obra en
idioma italiano.
Página 1 / 1
Foto del autor Guillermo Capece
Textos Publicados: 464
Miembro desde: Jul 27, 2009
11 Comentarios 593 Lecturas Favorito 0 veces
Descripción

Palabras Clave: cuando tu lees poesia

Categoría: Poesía

Subcategoría: Poesía General



Comentarios (11)add comment
menos espacio | mas espacio
 1 2 > 

Guillermo Capece

Luis V. M.:
es notoriamente cierto lo que pensás; igual pienso yo: la poesia debe sugerir antes que explicitar, pero tmb es cierto que otros opinan lo contrario, y la poesia feliz mientras sea Poesia.
abrazo, amigo
Responder
September 19, 2010
 

Guillermo Capece

Carol:
exactamente lo que senti yo al leerlo por primera vez, y no es una metafora: yo senti un estremecimiento.
Si consigo mas material te lo paso en Privado.
saludos
Guillermo
Responder
September 19, 2010
 

Guillermo Capece

Marite:
de acuerdo con tu opinion; si consigo algo mas de este poeta italo-argentino, te lo paso por Privado
Saludos
Responder
September 19, 2010
 

LUIS VILLASEOR MARTINEZ


COMO TODO BUEN POETA,

PREFIERE SUGERIR

LA BELLEZA DE LA AMADA

Responder
September 19, 2010
 

Carol Love

..la piel de gallina, es impresionante este poeta.. gracias amigo por compartirlo
Responder
September 19, 2010
 

María Ester Rinaldi

Bellísimo.
Gracias por este momento de placer.
Gracias, Guillermo.
Un abrazo.
Marité.
Responder
September 19, 2010
 

Guillermo Capece

Fabio; Jota eMe:
si consigo mas material de Wilcock en castellano se los paso por Privado.
addío
Guglielmo
Responder
September 07, 2010
 

Eduardo Fabio Asis

Muy bueno. No lo conocía. Gracias por publicarlo. Saludos, salud!
Responder
September 07, 2010
 

Jota eMe

Me has sorprendido con este autor que no conocìa, muchas gracias por compartirlo...
Responder
September 07, 2010
 

Guillermo Capece

Elvira:
es uno de los grandes que hemos olvidado, pero escribio mucho, mas en italiano (no estan traducidas todas sus obras); era amigo de Bioy Casares y de su esposa Silvina Ocampo, ambos escritores argentinos de prestigio. Amó el idioma italiano y prefirio seguir escribiendo en ese idioma.
Si consigo otras cosas te las paso en Privado.
Saludos
Responder
September 07, 2010
 
 1 2 > 

Para comentar debes estar registrado. Hazte miembro de Textale si no tienes una cuenta creada aun.

busy