El gilipichis (Diario)
Publicado en Aug 08, 2016
Ayer, domindo día 7 de agosto del presente año 2016, estando yo tomando mi diario café con leche en "Bombay" de Molina de Segura (Murcia) he visto a un "gilipichis" que se ha acercado al grupo de los clientes asiduos a dicho Bar-Cafetería. En nuestra infancia a esta clase de niñatos los llamábamos "gilipichis" y luego, en nuestras adolescencia y primera juventud, pasamos a definirlos como "macarrillas". El caso es que este "gilipichis" que conocí ayer era de los más ridículos "gilipichis" que he conocido en mi vida. Un verdadero cotilla, una persona chismosa, que pone la oreja en conversaciones ajenas, que se quiere enterar de todo y luego a poder ser contárselo a los demás. Mi abuela materna Rufina era mucho más directa y mucho más concreta cuando en lugar de "gilipichis" prefería ponerles el adjetivo de "tontolosgüitos". Es gracioso eso de los güitos. ¿Qué son los güitos? ¿Un "tontolosgüitos es sinónimo de "carahuevo"? Veamos qué son los güitos.
Consultando el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua, se conoce como "güitos" a tres cosas; un hueso de fruta, especialmente de albaricoque (o los de ciruela que nos servían, en la infancia, como balas para nuestras pistolas confeccionadas con pinzas de colgar las ropas al sol y de lo cual escribiré algo en mi diario); pito que fabrican los niños con un hueso de albaricoque y, de manera coloquial, un sombrero. Pero el lenguaje popular es mucho más rico e interesante que las definiciones de la Real Academia porque resulta, que popularmente, se dice que alguien es un "gilipichis" porque tiene "huevos de gallina" y, claro está, resulta que al picarles continuamente, se pasan la vida rascándoselos por ver si resisten o no resisten los cambios de temperatura. Este "gilipichis" que estuvo ayer rondando por la Cafería-Bar "Bombay" de Molina de Segura, era de esos a los que "los huevos de gallina" le pican continuamente porque, una vez que se dio cuenta de que no iba a poder ligar con ninguna de las chavalas de aquí, comenzó a rascarse tanto sus "huevos de gallina" (y ya se sabe que gallina, en el rico lenguaje popular español, también significa cobarde y poca cosa) mientras se marchaba, cual mocoso que es, hacia el camino de Rosales rascándoselos más que el famoso maestro de guitarra española Francisco Sánchez Gómez, conocido popularmente como Paco de Lucía, rascaba las cuerdas de su instrumento. ¿Era, además de "gilipichis" un "carahuevo" este personajillo que rondaba por los 20 años de edad? Veamos lo que quiere decir "carahuevo" sabiendo que este "gilipichis" es, según decía mi abuelita materna , un "tontolosgüitos". La Real Academia de la Lengua de España todavía no recoge esta palabra ("carahuevo") y no la define de ninguna manera; pero todos los que conocemos bien el lenguaje popular (mucho más rico, interesante e inteligente que el lenguaje académico) sabemos que se le dice "carahuevo" a la gente que no parece muy inteligente ni muy avispada; o sea a la gente lenta y estúpida. Puede considerarse una ofensa si no hay motivo para decirlo pero cuando hay motivo (como sucedió ayer con este "gilipichi" que camina por las calles de Segura de Molina como un gallo quirico en busca de gallinas desesperadas y ya saben a lo que me refiero) pues no sólo no es una ofensa sino que es una necesidad que se le debe decir por su bien; para que despierte de una vez por todas y sepa, en verdad, qué clase de personajillo es en su realidad. Todos los del "Bombay" nos estuvimos partiendo de risa. Nota Aclaratoria.- "Macarrilla" es un diminutivo de "macarra" y "macarra" significa tipejo que, además de achulado, es vulgar y de mal gusto. Así que este "gilipichis" queda totalmente descrito para el futuro.
Página 1 / 1
Agregar texto a tus favoritos
Envialo a un amigo
Comentarios (0)
Para comentar debes estar registrado. Hazte miembro de Textale si no tienes una cuenta creada aun.
|