Al cobarde.
Publicado en Mar 20, 2021
Al cobarde.
Hay dos cosas que no podré perdonar jamás en esta vida, es la traición y la cobardía. Debiera ser vicio capital la cobardía, el peor de los crímenes que cometerás. Es debilidad. Para ti sobro. Faltarás a la confianza en ti mismo que no esperaría. Yo nunca más podré confiar en la cobardía de un hombre que sentada sola me dejará con la cena servida sobre la mesa mía. El cobarde es egoísta, maldito traidor, mentiroso por antonomasia y metonimia. Sólo le importa mirarse como un gran señor cuidando las propias espaldas de la ignominia. Es el hombre más despreciable por malhechor. 12.03.202021. |
Josep/Daih
Soy Daih. Me encanta la estructura de tus poemas, no
Niego que me da una cierta envidia los que pueden rimar y además agregarle contenido.
Es un poema que denosta a quien daña. Uf. Creo que muchas podrían dejar su dedicatoria.
Saludo estimada !
Oriana Di Gonzalo
Saludos!
Gustavo Adolfo Vaca Narvaja
Hamlet: pues tira la peor parte y con la otra mitad vive más pura”
William Shakespeare
Ahora bien amalgamar traición y cobardía completa la definición del cobarde: Egoísta, Mentiroso y Simulador. El que traiciona una vez lo hace siempre dice el refrán y veo en estas letras a dos protagonistas bien definidos en las cuales la autora lo remata como “despreciable” Entonces Oriana habrá que vivir con la mitad del corazón y todo superado y claro
Felicitaciones
Oriana Di Gonzalo
Un gran saludo, Gustavo.