Luz Celeste (Novela - Cómic - Guión Cine) - 41 -
Publicado en Aug 07, 2012
Prev
Next
El ruido de los tambores, los pitos y las flautas, amenizan la reunión extraordinaria de todo el Pueblo Puka; hasta que se silencian y se impone la ronca y gangosa voz del Rey Mayor Inka Kurax, que está un poco afónico.
- ¡¡¡Oh, amado Pueblo Puka!! ¡¡Debido a que Huatuc no recibe mensajes de Oomba Woomba Shoomba, he decidido poner en vuestra consideración algo que me parece urgente solucionar!!
- ¡¡Espero, Inka Kurax, que no estará en contra de la Ley de Viracocha!!
- ¡¡No iré esta vez en contra de la Ley de Viracoha, Gran Confesor Ichuri!! ¡¡Que bailen las Siete Qanchis Kura, para que ningún dios del Mal nuble mi mente!!
Vuelven a atronar, ahora con mayor estrépito, los tambores, los pitos y las flautas de los músicos danzantes, mientras que las Siete Vírgenes del Sol inician un frenético baile, despojándose de su túnica de la virginidad y quedándose solamente con sus ropas interiores confeccionadas con materiales vegetales. La escena es tan lúdica y sensual que el Gran Curandero Jampiri se levanta de su hamaca de corteza de árbol y se une al resto de la población, sentándose junto a Güeppi.
- Esto parece interesante... Gûeppi...
El aludido solamente asiente con un ligero gesto afirmativo de su cabeza.
- ¿Proecupado, quizás, por la ausencia de Pacha Qushi?
- Cierto, Jampiri, Estoy preocupado por la ausencia de mi amada hija. Ya es tan larga su ausencia que estoy completamente preocupado por lo que haya podido pasar.
Se escucha, nuevamente, la ronca y gangosa voz de Inka Kurax.
- ''La música es sinónimo de libertad, sinónimo de pasión, sinónimo de desoe, y sinónimo de alimentos amorosos!!
- ¿Quién le ha enseñado a hablar de esa mnanera, Inka Kurax?
- ¡Hola, Jampiri! ¡Me has asustado!
- ¿Te he asustado?
- No te esperaba verte a mi lado.
- Yo estoy al lado de lo que considero justo y razonable. ¿Puedes explicarme quién te ha enseñado esa manera de hablar de amores en plural?
- Debe ser que el dios Illapa se ha congraciado de nuevo con nosotros porque llueve casi todos los días y llueve porque hay vida en el cielo de donde procede la lluvia, Jampiri. Por eso esta noche también va a llover.
Ante la lujuriosa escena del baile de las Siete Vírgenes del Sol, Inka Kurax sigue con cu palabeería y cada vez más excitado..
- ¡¡¡Oh, amado Pueblo Puka!!!  ¡¡¡Estoy recibiendo el mensaje de los dioses!!!
- ¿Incluyes en esos mensajes a los del dios blanco?
- ¡¡¡Gran Confesor Ichuri!!! ¡¡No recibo ningún mensaje del dios blanco sino de los grandes dioses superiores!! ¡Quizás sea ya la hora de nobrar al Gran Brujo que devuelva la paz de ánimo para nuestros espíritus y los espíritus colmen nuestras necesidades!
- ¡¡Habla entonces de una vez, Inka Kurax, o calla para siempre!!
Ante un fuerte golpe, dado con su lanza real sobre un tambor de hojalata, el Rey Mayor Inka Kurax, consigue que se produzca un silencio total.
-¡¡Oh, amado Pueblo Puka!! ¡¡Tengo la osadía de poner en la consideración de todos vosotros y todas vosotras, el nombramiento y aceptcdación general de nuestr Gran Guerrero Balugo para ser nuestro nuevo Gran Brujo!! ¿Qué dice la mayora de mi amado Pueblo Puka?
Un silencio estemecedor, en medio de un violento viento huracanado y los ruidos de la selva, responden a la ronca y gangosa voz de Inka Kurax hasta que decide salir de su silencio el Gran Adivino Huatuc.
- ¡¡Ya se acerca la Chasca Coyllor!! ¡¡El Gran Lucero!! ¡¡La Gran Estrella Enmarañada!! ¡¡¡Balugo!!! ¡¡¡Viva Balugo y que viva por muchísimas lunas!!!
Es entonces cuando la gran mayoría de todos los hombres y mujeres del Pueblo Puka explotan en un griterío ensordecedor mientras el pequeño grupo de hombres y mujeres que son cristianos y cristianas guardan silencio.
- ¡¡¡Balugo!!! ¡¡¡Balugo!!! ¡¡¡Balugo!!!
El aludido Gran Guerrero Balugo se ve obligado a levantarse y, en pie, se dirige a toda la tribu. 
- Yo, el Gran Balugo, acepto la decisión mayoritaria y democrática de mi amado pueblo.
Pero Huatuc quiere que lo haga con más entusiasmo.
- ¡¡¡Más entusiasmo, Balugo, repítelo con más entusiasmo!!!
- ¡Yo, el Gran Balugo, acepto la decisión mayoritaria y democrática de mi amado pueblo!
- ¡¡¡Con más entusiasmo, haragán!!! ¡¡¡Hay que hablar con más entusiasmo cuando se está de verdad emocionado!!!
- ¡¡Yo, el Gran Balugo, acepto la decisión mayoritaria y democrática de mi amamdo pueblo!!
- ¡¡¡He dicho con más entusiasmo, pusilánime!!!
- ¡¡¡Yo el Gran Balugo, acepto la decisión mayoritaria y democrática de mi amado pueblo!!!
- ¡¡¡Es necesario, entonces, sacrificar a una niña para que la sangre inocente dé valor a nuestro recién elegido nuevo Gran Brujo de la tribu!!!
Un rugido atronador sale de las gargantas profundas de los hombres, hasta que decide intervenir el Gran Confesor Ichuri.
- ¡¡¡Silencio todos!!!
Se produce otro profundo silencio mientras se escuchan, solamente, los cantos de las aves y  los ruidos lejanos de los animlaes de la selva.
- ¡¡Eso de sacrificar a una niña inocente está terminantemente prohibido por la Ley de Viracocha, Inka Kurax!! ¡¡Ha llegado ya la hora de acabar con el sacrificio de nuestros niños y nuestras niñas!! ¡¡Si Balugo va a dirigir nuestros futuros destinos es necesario que no se repitan los mismos errores y los mismos horrores que cometía Jatun Layka!!
- ¿Por boca de quién estás hablando, Ichuri?
- ¡¡¡Hablo por boca de ese Dios que muy pocos de vosotros conocéis!!! ¡¡¡Hablo de mi Señor Jesucristo!!!
- Ese dios no existe, Ichuri.
- Para los ignorantes y los necios no existe... pero para los sabios y prudentes sí existe.
- ¡¡¡Dejemos ese tema aparcado por completo y sigamos con la Gran Fiesta!!!
- ¡Está bien! ¡¡Pero quiero que se cumpla la <ley de Viracoha!! ¡¡¡Balugo tendrá que demostrar su fuerza, su valentía y su voluntad por sí mismo!!!
- ¡No es necesario que lo haga porque ha sido nombrado por la mayoria absoluta del Pueblo Puka! ¡No necesitamos una segunda votación y eso elimina que sea desterrado de nuestra ciudad por tres lunas completas!
- ¡Jamás admitiremos eso! ¡la tradición, según tú, es la tradición y siempre debe cumplirse sin ninguna excepción! ¡Balugo tendrá que someterse a la Gran Prueba! ¡Tendrá que irse desterrado a la selva por un plazo de tres lunas completas y solamente con un cuchillo afilado! ¡Si sobrevive a esa experiencia pude volver a nuestra ciudad y ejercer como Gran Brujo según  lo dice la Ley de Viracocha!.
- ¡¡¡No será vuestro Rey Mayor el que incumpla dicha Ley!!! ¡¡¡Balugo será desterrado por tres lunas completas y tendrá que demostrar que es capaz de volver solo y vivo a pesar del enorme peligro del Gran Yasguar antes de poseer a Pacha Qishu!!!
Resuena, en medio de la noche y ante el temblor de piernas de Balugo, el largo y potente rugido de un yaguar.
Inka Kurax comienza, también temblando sus pies, otra a hablar.
- Silencio... silencio... es... el aviso... de que alguien se acerca...
Nada más terminar de decir estas balbuceantes palabras aparecen, tepentinamente y cogidos de la mano, Luz Celeste y Jota Jota.
Página 1 / 1
Foto del autor José Orero De Julián
Textos Publicados: 7132
Miembro desde: Jun 29, 2009
0 Comentarios 337 Lecturas Favorito 0 veces
Descripción

Novela, cómic y guión literario de cine al mismo tiempo.

Palabras Clave: Litratura Novela Relatos Narrativa Cómic Guión Cine.

Categoría: Cuentos & Historias

Subcategoría: Relatos



Comentarios (0)add comment
menos espacio | mas espacio

Para comentar debes estar registrado. Hazte miembro de Textale si no tienes una cuenta creada aun.

busy