Herencia robada
Publicado en Oct 09, 2015
Prev
Next
Y siguen las derrotas -una más-
mientras se desintegra una cultura
en la fila de espera.

Sobre la piedra mi bandera llora
el final de mi herencia,
el camino del hambre

mientras la sangre brama en vacíos impuestos.

En la boca atesoro una lengua ignorada
y la saliva amarga devastando el colmillo,

en el pecho memoria 
y en las manos semillas de desiertos.

Y vienen las ausencias - levantadas de fosas-
con los ojos repletos de preguntas.

No sé cómo explicarles 
que ahora la palabra vale solo en papeles
o en los labios de gringos.
Página 1 / 1
Foto del autor Silvana Pressacco
Textos Publicados: 308
Miembro desde: Nov 16, 2012
5 Comentarios 578 Lecturas Favorito 0 veces
Descripción

.

Palabras Clave: .

Categoría: Poesa

Subcategoría: Poesa General


Creditos: Silvana Pressacco

Derechos de Autor: reservados


Comentarios (5)add comment
menos espacio | mas espacio

Enrique Gonzlez Matas

YA NOTABA TU AUSENCIA EN ESTAS PÁGINAS, TU SILENCIO SE HACE OÍR.
EN TU POESÍA HAY DENUNCIA, CLAMOR CONTRA EL ABUSO Y EL PASADO IRREDENTO. PERO TAMBIÉN CAPTO UNA ESCRITURA DE ALTO VUELO, MAGNÍFICA.
TE FELICITO CON MI ABRAZO Y TE PIDO MÁS PRESENCIA, SI ES POSIBLE.
Responder
October 13, 2015
 

Silvana Pressacco

Ya pasaré amigo, qué bueno que me extrañen, eso habla de que me quieren un poco. Un beso amigo y gracias por tus palabras. Tiempo al tiempo, la tormenta pasará.
Responder
October 14, 2015

Gustavo Adolfo Vaca Narvaja

“Nosotros tenemos, es verdad, naciones corrompidas,
De los pueblos antiguos, bellezas ignoradas:
Rostros corroídos por los chancros del corazón,
Y como quien diría bellezas de la languidez,
Pero estas invenciones de nuestras musas tardías
No impedirán jamás a las razas enfermizas
Rendir a la juventud un homenaje profundo…”
Charles Baudelaire
No todo ha sido derrota en estos últimos tiempos, hubo y hay aún muestras que lentamente aparecen nuevas conquistas que si bien, en la suma de un todo, son pequeñas, valen al optimismo. Vivimos en una transformación que nos impide parar y pensar, estamos en vértigo y las banderas como dices lloran, pero algunas comienzan a cantar. Bien dice nuestro amigo Federico que somos culpables, pero hay una diferencia “no todos” aunque no podemos dejar de ocultar lo obvio. Veo y leo un poema escrito en diversas etapas, como si el núcleo te habitara en distintos lugares y allí nace una reflexión o un pensamiento que vuela al núcleo para ir alimentando la poesía deseada que tiene el reclamo, la protesta y hasta un dejo de resignación ante las faltas de repuestas y cataratas de preguntas que quedan flameando en un olvido que es difícil de explicar. Pero, soy por naturaleza optimista y creo que este mundo de enloquecidas piruetas se irá equilibrando y recuperando sus raíces postergadas, o vencidas o tal vez ocultadas. Como siempre un gusto en leerte. Me gustó esta cita de Baudelaire y te la envío
Felicitaciones Silvana
Responder
October 10, 2015
 

Silvana Pressacco

Cuando comencé a escribir, no sabía muy bien hacia donde iba, son tantos los temas que podrían encuadrarse en lo mismo y de tantos lugares, creo que es un poema social y universal. Justo vi una carpa en la tele de los pueblos primitivos y por ahí fui, necesitan que sus quejas se escuchen, pocos atienden en verdad y en ellos se representan muchos olvidados. Cuando escribí una novela que publiqué acá y vos leiste me informé mucho del tema, sé que se logró mucho pero sé que siguen sin atender otros tantos. Nadie niega los logros pero aun así para ellos son limosnas comparado con lo que tenían y era suyo ¿por qué negociar?
Gracias por pasar Gustavo, un besote.
Responder
October 14, 2015

Federico Santa Maria Carrera

Lamentablemente la queja siempre se conduce hacia los que están más arriba y mientras mayor es la queja más se lo cree la plebe.
Maldita utopía que desde mucho tiempo nos ha ocultado la verdad, porque los verdaderos culpables somos nosotros mismos, quienes irresponsablemente, de manera ingenua, encantados por cantos de sirenas, le hemos entregado el poder a los lobos con piel de oveja.
He visto desfilar por estas tierras latinas a apasionados discursistas vende-pan que se disfrazan con ropas rotas que han hecho lo que tu lamentas en tu legítimo poema, querida Silvana, nos han desculturizado, nos han clavado con nuevos caudillos que se pintan con lienzos populistas o componen canciones de lucha o crean poemas impregnados de metáforas sobre la miseria, porque no lo neguemos, el arte es una pareja de bueyes... Tira muy bién.
Te he echado de menos... En ocasiones, este lugar no es lo mismo sin ti.
Responder
October 10, 2015
 

Silvana Pressacco

Amigo querido... yo siempre echo de menos este lugar, cuando paso es a las corridas. Tengo a mi mamá un poco embromada y mi suegra es muy viejita, me toca un buen ajetreo. Si sumo las ganas de escribir ya es muy poco lo que queda, hace días que no lo hago y parece que me falta el aire jajajaj es un vicio. Ya vendrán tiempos de compartir seguramente, no hay mal que dure 100 años. Gracias por tus palabras, un beso.
Responder
October 14, 2015

raymundo

Lucha eterna por la desapariciòn de las clases sociales y el abuso del poder polìtico y econòmico. Buen producto literario expuesto. Felicitaciones. Saludos desde el Perù.
Responder
October 09, 2015
 

Silvana Pressacco

Gracias raymundo por tu tiempo y comentario. Saludos.
Responder
October 14, 2015

Para comentar debes estar registrado. Hazte miembro de Textale si no tienes una cuenta creada aun.

busy