Un poema marroquí
Publicado en Aug 16, 2017
I La mitad de mi cuerpo estuvo en Marrakech, matando palomas mientras los de demás miraban. Les tiraba piedras del color del pan desde mi hueco, y de pobres morían hambrientas. Yo valgo menos que una paloma; hace dos días que no como, pero no podré consumir migajas porque sé que ocultan la muerte. II Su disfraz blanco celebrado entre sueños, pude tocarlo, buscar su historia en él, inventándolo, pero al tercer día el sol en silencio fue una forma del amor. III Con él viajé hasta la crecanías de las dunas. LLegamos a un hamman (hamman=baño turco) donde la lluvia y el calor nos hizo amigables. Después. sostuvimos nuestros cuerpos desnudos, uno junto al otro, como antorchas que pelearan entre sí . El deseo llevó mi boca a su boca. IV No sólo lo que amamos es lo que perdemos : el pájaro cóncavo de nuestros sueños vuela, y dibuja una estampa desconocida en el cielo. GuillermO Direccion Nac. de autores |
Sarah Alexander Katz
-SarahAKP
Guillermo Capece
Sludos
Elvia Gonzalez
Guillermo Capece
Abrazo
Enrique Gonzlez Matas
Te felicito con mi abrazo y te animo a que escribas con más frecuencia en estas páginas.
Un abrazo.
Guillermo Capece
Abrazo
Marìa Vallejo D.-
Tus excelentes letras y verte publicarlas, es algo que alegra mi alma, amigo mío!!!
Te mando abrazos.
María
Guillermo Capece
gracias por haberte detenido en mis lletras; es una escritura vieja,. por ahora no estoy escribiendo nada.
recibe un cariñoso abrazo
Guillermo
Daniel Florentino Lpez
el pájaro cóncavo de nuestros sueños
vuela,
y dibuja una estampa desconocida
en el cielo"
De antología
Felicitaciones!
Un abrazo
Guillermo Capece
Nuevamente te estoy agradecido.
Abrazo.
Guillermo Capece