Poema "Charco", de Monika Rinck
Publicado en Apr 04, 2012
Charco (2009)
dice él: el sufrimiento es un charco. digo yo: si, el sufrimiento es un charco. porque el sufrimiento yace en una cuenca atravesado por peces y huele mal. dice él: y la culpa es un charco. digo yo: si, la culpa también charco. porque la culpa se derrama en una depresión y alcanza la axila delongada de mi brazo que se extiende hacia arriba. dice él: la mentira es un charco. digo yo: si, la mentira del mismo modo charco. porque en verano por las noches se puede hacer un picnic en las orillas de la mentira y allí siempre se queda algo olvidado. Autora: Monika Rinck (1969. Zweibrücken, Alemania) Traducción: Cecilia Pavón (Buenos Aires, Argentina) Fotografía: Imagen de Monika Rinck.
Página 1 / 1
Agregar texto a tus favoritos
Envialo a un amigo
Comentarios (0)
Para comentar debes estar registrado. Hazte miembro de Textale si no tienes una cuenta creada aun.
|