LA GOLONDRINA POLGLOTA
Publicado en Apr 14, 2012
¿Cuál fue hoy el propósito de esa golondrina, durante el amanecer, cuando vino hasta el naranjo en mi patio y se dedicó a cantarme en búlgaro, ladino, turco, rumano, griego, ruso y armenio? Alguien le puso polvo en su cola para que mi alma no fuera a volar. ¿Esperaba mayor ración del alpiste puesto a las aves que siempre llegan aquí? ¿Pretendía inquietarme para complicar mi lectura del libro El lenguaje de los pájaros, de Farid Ud-din Attar,el místico sufí de Persia? Por un momento pensé responderle, imitando el trino de cualquier ave. Sin embargo, resignado y dispuesto al diálogo, cerré el libro y canté en voz baja una canción de cuna: “A dormir va la rosa de los rosales, a dormir va mi niño porque ya es tarde”.
Página 1 / 1
|
Umberto Senegal
El final es una nana flamenca, antigua, que me cantaba mi abuela. Puedes escucharla en la voz de Bernardo el de Los Lobitos, en Youtube. Apreciaciones como las tuyas, le dan su razón de ser a estos espacios.
Lucy reyes