DE MARIPOSAS Y GUSANOS.-
Publicado en May 11, 2012
En la rama erizada y prudente arrastrando su honor busca amparo y entreteje un capullo mierdero a donde esconder su pudor de gusano; pero al beso, rigor de la púa que la espina le clava en los labios se derrama en los suelos, cual lágrima, y sirve tan solo de abono a los pastos. Sacrificio mordaz que le impide sacudirse la culpa en las manos, porque dobla rodillas, rompe alas cuando siente el tonelaje del pasado; no se tapan los huecos del alma con la imbécil sanción de un contrato: allí suelen pudrirse ya infectos los cadáveres de sueños muy soñados. La vergüenza apostada en sus sienes le conmueve el talante de pánico, mas si vibra el deseo escondido ¡le arrancar gemidos, deseos mojados! Pero cae, fenece, despierta en la ruin soledad de su páramo y no puede secarse las lágrimas yaciendo a la sombra brutal de sus pánicos. Alla va, como un beso perdido aleteando con rumbo extraviado, del sopor de algún muro invisible al bello dolor de algún muro bastardo; del tenaz e impiadoso suplicio de la marcha fugaz de los años, de las ganas, del semen y el flujo al rigor de tener que cumplir lo pactado. De la obtusa caricia en la frente, que bordada de lineas y encantos aun protege el cosmos sublime do estallan mil versos por cada calvario, ¡de esa simple caricia apagada donde no hay humedades mojando al procaz sentimiento pechando por ver como bailan querubes y diablos! Del romántico sitio perdido donde no hay ni mentiras ni engaños, al blasón de lo obvio y lo lícito do solo se ensueña hasta el canto del gallo, de la mísera etapa marcada por las leyes del mundo tiránico a los vuelos azules y libres que buscan descanso en un pecho, abrazados. De la tumba llamada esperanza, esa forma sutil de maltrato, a la horrenda certeza del tiempo que trae la muerte entre risa y sarcasmo, ¿donde vas a dejar que los huesos se transformen en piedra y en barro?: ¿mariposas que viven de sueños o gusanos que realizan lo soñado? CEMENTO.-
Página 1 / 1
|
Mariposa
De la tumba llamada esperanza,
esa forma sutil de maltrato
a la horrenda certeza del tiempo
que trae la muerte entre risa y sarcasmo,
¿Dónde vas a dejar que los huesos
se transformen en piedra y en barro?:
¿Mariposas que viven de sueños
o gusanos que realizan lo soñado?
Bueno aunque se que me odias, igual humildemente tengo que manifestar mi opinión pese a que a que por tu culpa me perdí casi uno o dos años de esta página. Ojo aclaro... no porque me hayas intimidado sino porque en realidad te di la razón en algunas cosas aquí hay personas que escriben textos sin sentimientos ni emoción literalmente pero desde mi perspectiva. Aunque en realidad no me perdí de mucho.
- Por lo que veo antes solo tenias detractores hoy en dìa tienes defensores sentimentales un poco subidos de tonos pero los tienes.
- En cuanto a lo leído, me parece que este texto tiene mucho de ti, de tu estilo que es como una especie de arte oscuro o lúgubre. Sin ofenderte.
- Cuida el uso y abuso de las comas, signos de interrogación, exclamación y acentuación de las palabras, ejemplo: Dónde es palabra tónica y recibe una tilde diacrítica cuando tiene valor interrogativo u exclamativo igualmente en los casos en que se utiliza con preposición (en dónde, de dónde, etc.)
- Para ser un poema que utiliza la métrica me parece demasiado largo, aunque se trabajar con cadencia y medida no es fácil por lo menos a mi no se me da. Trabajar con versos de arte menor y de arte mayor cuidando cuidando cadencia y rima son poemas que merecen respeto siempre que la esencia de las dos últimas no se pierda porque sino tienden aburrir el lector.
- Y por último pero no menos importante, sè que pedirle a alguien resumir su inspiración no esta nada fácil. Sin embargo lo bello de la poesía es lo que la caracteriza, la profundidad de las palabras o sentimientos, medida y cadencia del verso resumido en pequeñas líneas.
En fin sè que no es fácil, sin embargo, no sè si será por los estudios, las recomendaciones de expertos en el mundo literario o de forma empírica he logrado mejorar un poco la extensión. Solo inténtalo a ver que te parece.
Espero no recibir insultos por dar mi humilde y respetuosa opinión y... Saludos que estés bien.
James Wallestein
MEDIOCRE LADRON HOMOSEXUAL.
Laura Torless
Laura Torless
Guy Fawkes
It is unfortunate that in a literary space exists moral marginalization and resentment towards others.
And I think yes, homophobic would be a noun that could qualify you very well.
TRADUCCIÓN:
Totalmente de acuerdo con la compañera Laura Torless cuando se refiere a la acusación de plagio, de hecho, ante dicha denuncia, es apropiado dar la fuente de la que se ha nutrido para llegar a esa conclusión, porque acusar en falso es una bajeza absoluta, ya que podría ser perjudicial para un autor poner riesgo su autenticidad, con respecto a la última frase, no lo siento en absoluto un insulto, absolutamente en lo más mínimo, pero al parecer, el denunciante lo toma como tal, por lo tanto, está demostrando que tiene una mente limitada, discriminatoria, absoluta y literalmente enferma.
Es lamentable que en un espacio literario exista marginación moral y el sucio resentimiento hacia los demás.
Y creo que sí, homófobo sería un sustantivo que podría calificar muy bien al acusante.
JOANNA
Andica
JOANNA MATILDA
Andica
JOANNA MATILDA
Azorin
JOANNA MATILDA
Azorin
Por otro lado estaría muy complacido de recibir clases de su parte, si tuviera usted algo que enseñarme además del tutorial detallado que viene dando acerca de cómo ser un perfecto objeto de lástima. Dedíquese a leer o escribir y entonces estaremos hablando de nuevo el mismo idioma, por lo pronto, váyase a lamer botas y ladrar para otro lado.
JOANNA MATILDA
SI SE VA A DEDICAR A LEER Y COMENTAR HAGALO SEÑOR Y OCÚPESE DE ESO Y NO INTERVENGA EN CONFLICTOS A LOS CUALES NO SE LO A LLAMADO Y DE ESA FORMA DESINFORMADO COMO INTERVINO, PORQUE EN ESE CASO, EL IGNORANTE PASARÍA A SER USTED.
Azorin
"INSULTARME DE FORMA ENCUBIERTA, CON CORTESÍA PERO INTENTANDO POR DETRÁS CLAVARME UN PUÑAL DE PALABRAS HIRIENTES CUANDO NI SIQUIERA SABE QUIEN SOY"
Sé lo suficiente y no me interesa conocerle más. Además, no veo lo encubierto de mi réplica, pero entiendo que su capacidad de análisis se vea forzada ante un discurso que creí adecuado para usted. No hice más que analizar su comportamiento, cuestión bastante interesante y divertida cuando parte de tan envenedadas y estériles palabras. Suerte!
JOANNA MATILDA
CON RESPECTO A DESTACAR FRASES (ESTO ES PARA MI UNA ESPECIE DE REMEDO, UN CALCO QUIERO DECIR, -VALE LA ACLARACIÓN ASÍ LE EVITO RECURRIR AL DICCIONARIO- A LA MODALIDAD DEL SEÑOR CEMENTO AL COMENTAR, AL IGUAL QUE EL TAN FAMOSO "SUERTE" DOS MODALIDADES QUE IDENTIFICAN AL ANTES MENCIONADO, DEBERÍA OPTAR POR OTRA PECULIARIDAD ESTIMADO, DIGO, PARA SER UN POCO MÁS ORIGINAL, -ES UN CONSEJO, ESTO ES CON TODO RESPETO-) VOY A TOMARME YO TAMBIEN ESE ATREVIMIENTO, -SOLO POR ESTA VEZ SEÑOR CEMENTO- PASO A DESTACAR:
"De cualidades todos sabemos hablar, pero pocos las experimentamos", algo asi como describir fotos de un país que no hemos visitado. Ya sabe, sencillo.
CONCUERDO CON USTED EN ESTE CONCEPTO SEÑOR AZORÍN, PLENAMENTE, LÁSTIMA QUE USTED SE BASA SOLAMENTE EN LA TEORÍA PERO NO EN LA PRÁCTICA, SALVO QUE NO SEPA DE QUE ESTÁ HABLANDO; PUES ENTONCES, YA QUE PREGONA ESA FRASE, DEBERÍA FOGUEARSE CON ELLA Y DEJAR DE HABLAR ENTONCES DE QUIEN NO CONOCE YA QUE COMO VE, EL PEZ POR LA BOCA MUERE, FINALMENTE EN ALGO ME DA LA RAZÓN (A SU TIEMPO MADRUGAN LAS BREVAS MI AMIGO)
Azorin
AZORIN.-
PD. Ya hasta me diviertía ayudarle a llenar sus vacíos emocionales, pero me lo ha hecho demasiado sencillo. Punto final.
Blanca
que crueldad. si eso es un hunamo... y con bolsito y todo.
solo muesta su ado femnino, como todasssssssssssss
saluditosssssssss
ah no me gusto el pmea.
Sam
CEMENTO.-
SUERTE.
CEMENTO.-
JOANNA MATILDA
Gustavo Adolfo Vaca Narvaja
Bueno, entrando en serio: no soy poeta ni crìtico, no me considero para nada autorizado a ello, pero me gustò. Està dentro de tu estilo, contundente; agresivo; marcadamente de protesta y rechazo; y tambièn, de lucha.
Una poesìa de cachetada en cahcetada, a esa realidad planteada
Felicitaciones
Laura Torless
Utilizas de modo rotundo el lenguaje, el poema se extiende mucho y eso no tiene porque quitarle interés pues va aportando matices a la idea principal. Pero quizá se podría concentrar y con una mayor densidad la obra resultar aún más rotunda. No sé.
Un saludo.
Brisa_
La mayoría señalan que su esencia se fragua, se fomenta en cimiento a la muerte y para mi es totalmente todo lo contrario; su autor, se vale de la muerte para disparar sus versos en dirección directa y frontal a la mismísima vida, tratando así y creo que lo logra, acribillar a la muerte, con esa energía y vigor que golpea en las palabras y las deglute con impiedad, con bronca, con agnosticismo hacia la falta, hacia la distancia, hacia la soledad que no se sabe sola, aunque se vea en soledad.
Impotencia de un ser que reclama, que pugna hasta el insulto, que arrea, que ve la realidad real, la realidad que es y será y la dibuja en verbos, en sustantivos, en versos y la corona con puntos y comas y con acentos y la presenta vestida de poesía, para que la otra realidad, esa realidad minusválida, terca y cruel, sepa que la sonoridad de la vida aún se escucha, aún se percibe, aún existe.
¨La vergüenza apostada en sus sienes
le conmueve el talante de pánico,
mas si vibra el deseo escondido
¡le arrancar gemidos, deseos mojados!
Pero cae, fenece, despierta
en la ruin soledad de su páramo
y no puede secarse las lágrimas
yaciendo a la sombra brutal de sus pánicos…¨
En estos versos, el autor observa desde otro punto de vista, un poco más lejano, aunque nunca opuesto, la desazón de un alma en despojo que se siente apabullada por los miedos, las sombras que le regala su inestabilidad emocional, su cobardía ante las determinaciones definitivas pero que permanece viva, a pesar de las lágrimas, a pesar de caer ya que vuelve a despertar, amaneciendo en sus deseos, siempre coexistentes, siempre vitales.
Realmente es un poema para desglosar infinitas conclusiones, a mi ver, todas y cada una de ellas apuntando y reclamando directamente a la vida, en una cuenta regresiva en la que no se ajustan los minutos a contar, sino la voluntad y la fortaleza para vivir, partiendo desde atrás, desde la muerte.
Excelente mensaje, felicitaciones.
daih
esa forma sutil de maltrato,
a la horrenda certeza del tiempo
que trae la muerte entre risa y sarcasmo,
Esa estrofa le encuentro tremendamente dramática. "La tumba de la esperanza" no hay mayor desesperanza que una esperanza falsa, o sea lo único real para la sobrevivencia.
Resume, a mi parecer, la metáfora del gusano que no logra ser mariposa y "envuelto en su mierdera" cae a una nada.
En fin... puedo entender muchas cosas y en realidad hay estrofas que intuyo la conexión.
daih
Que buen comentario de Azorin
Azorin
En fin, el ritmo del poema es bueno pero tiene sus tropiezos. Traspiés que me niego a creer sean a expensas de una falta de vocabulario pero algunos si a la de la falta de síntesis –puesto que o es porque se excede la carga silábica y el buen sabor queda varios golpes de voz atrás o porque hay cacofonía-, puesto que el poema es harto logrado, excepto por algunos versos: “Tonelaje del pasado” –terrible-; “los cadáveres de sueños muy soñados” –me atrevería a sugerir al menos tres formas mejores de decir esto si fuera escritor-; “al bello dolor de algún muro bastardo; “que trae la muerte entre risa y sarcasmo” “¡le arrancar gemidos, deseos mojados!”…etc… A la luz de de lo señalado considero que eso puede mejorar y que en general no me gusta la cadencia final de ésta composición. A expensas de un buen uso del lenguaje pero de de un ritmo mutilado, el resultado no es agradable. La última interrogante carece de lírica, se usó la metáfora sin tallarla.
El tema de la muerte y el suplicio previo a ésta, se encuentra muy de moda en este lugar. Las alegorías utilizadas son bastante originales, señalo la primera estrofa ya que es bastante atractiva la diversidad de símiles que se encuentran y la universalidad de los versos (pueden trasplantarse a muchas circunstancias o quizás sea que me condiciona mi entorno). En general hay un buen uso del lenguaje en éstas siete estrofas de ocho versos a pesar de que hay ciertas fallas de forma que no vale la pena apuntar, destaco ortografía y sinonimia. Las estrofas encajan de cierta forma en las octavas reales, claro que se pierden en el bosque los últimos dos o tres versos y se camina chocando con árboles de rima asonante.
Señalo la estrofa que más me agradó:
“Allá va, como un beso perdido
aleteando con rumbo extraviado,
del sopor de algún muro invisible
al bello dolor de algún muro bastardo;
del tenaz e impiadoso suplicio
de la marcha fugaz de los años,
de las ganas, del semen y el flujo
al rigor de tener que cumplir lo pactado.”
En fin, se puede más. Seguiré leyendo.
Azorin
CEMENTO.-
CREO QUE TU ANÁLISIS ES SOBERBIO, EXCELENTE Y CADA UNA DE LAS FALTAS MENCIONADAS ES INDUDABLE. SI EL RITMO SE PIERDE, DEBO ACLARAR QUE LA MÉTRICA EMPLEADA ASI LO QUIERE: EN LOS 8 VERSOS SE INTERCALAN DOS QUE SUMAN UNA SÍLABA MÁS (10-10-10--12--10-10-10-12--), CUANDO ESTE TRABAJO DE MEDIDA ES CORRECTO EL LECTOR INTUYE DE INMEDIATO LA FUERZA DE ESTE POCO USADO RITMO. PERO EN ESTE POEMA, EL ERROR RESIDE EN LAS ACENTUACIONES, SOBRETODO EN LOS DODECASÍLABOS: ALLÍ ES DONDE LA MELODÍA SE PIERDE Y LA ARMONÍA DE AUSENTA. ALLI, EN LOS DODECASÍLABOS.
ES NECESARIA UNA URGENTE EDICIÓN DE ESTE POEMA, DONDE, SEGURAMENTE, VARIOS VERSOS HABRÁN DE MORIR Y DISIPARSE.
SOBERBIA CRÍTICA, AZORÍN, HAS ACERTADO EN CADA UNA DE TUS OPINIONES. DE ALGUNA MANERA, ME HAS CONFIRMADO LO QUE INTUÍA. EXCELENTE.
SUERTE.
CEMENTO.-
DELACROIX
El descubrimiento de América tuvo lugar en 1492, siglo XV.
Los primeros asentamientos europeos (españoles para más señas) datan del año 1527, siglo XVI.
La Independencia se produjo en el año 1816, y en el Acta de Independencia se denomina al pais como "Provincias Unidas de Sudamerica".
Posteriormente, en la Constitución de 1826, ya aparece con su actual nombre, República Argentina.
Por tanto, no se puede hablar de una Argentina del siglo IX....
CEMENTO.-
QUISE ESCRIBIR SIGLO ''XIX''.
SUERTE ''DELACROIX''.
CEMENTO.-
Azorin
SARTRE
su sueño--------
vaya vaya,del principio al final,el mismo ritmo,facil de leer,ese ultimo verso no te deja seguir tropiezas al final
perdiendo el ritmo,,en lo soñado,
BIENVENIDO AL CLUB,DE LOS BUENOS MODALES,,SALUDOS