mi espejo
Publicado en Nov 03, 2012
Mirándome en un espejo, No sé donde estoy. Ya no veo me reflejo, Y me pregunto; ¿Quién soy? Hasta mi reflejo se da vuelta, Ni yo misma me reconozco. No estoy completa, No veo mi rostro. Me busco en los recuerdos, Aún así no me encuentro. Y con el dolor que es un desconcierto, Se firma un acuerdo. El acuerdo del dolor, En que mi vida vagara. Ya no queda color, Y todo finalizara.
Página 1 / 1
|
LIBARDO BERNAL R.
Guy Fawkes
With regard to the work itself, I find a stark disparity with your authoring work before I could read, because in this particular poem is achieved notoriety reflect absolute intention of its author and try to express what an embarrassment to be itself against its own image, which despite being the same, is completely unknown, is this a kind of literary elavoración introspection, the truly remarkable abance the author.
My rating: brilliant. (Rating achieved by hard work and dedication)
TRADUCCIÓN:
Veo una notable mejora en la ortografía Beatriz, muestra su compromiso para mejorar y que es notable, todavía hay algunos errores tipográficos por ahí que comienzan con minúscula inicial del título, pero la mejoría es tan notable que hace un poco por encima de estos fallos.
En cuanto a la obra en sí, me parece una disparidad absoluta con su trabajo de ediciónes anteriores de que pudiera yo leer, porque en este poema en particular se alcanzó notoriedad al reflejar la intención absoluta de su autor y tratar de expresar lo que una vergüenza para sí mismo en contra de su propia imagen interior, que a pesar de ser ella misma, es completamente desconocida, ¿es esto una especie de introspección literaria elaboración, un avance verdaderamente notable del autor.
Mi calificación: brillante. (Rating logrado por el trabajo duro y dedicación)