AGONY
Publicado en Nov 06, 2012
A bird fell from the universe was happening, and foreshadowed in the hands, rowing spiral trajectory and does not return ... and no, never understood the camouflage of silence everything ends and begins again Yesterday was a thousand, Today we start from zero, a version without surrender, sarcasm phrase Is it a quirk of sunset? agony of a dream that still breathes sure. TRADUCCIÓN: AGONÍA Un ave cayó del universo, estaba sucediendo fué un presagio en las manos, trayectoria que rema en espiral y no vuelve ... ya no, Nunca entendiste el camuflaje de silencio, todo culmina y vuelve a comenzar... Ayer llegamos a mil, Hoy empezamos de cero, una versión sin rendición, sarcasmo de una frase hecha, ¿Es un capricho de la puesta del sol? agonía de un sueño que aún respira, solo de eso estoy seguro.
Página 1 / 1
|
luisa luque
Gustavo Adolfo Vaca Narvaja
Felicitaciones.
Guy Fawkes
My respect and thanks.
TRADUCCIÓN:
Como bien dices , todo final tiene un comienzo y un fin cada principio, la vida es un péndulo y viajamos a través de ella tan rápido que no nos damos cuenta, cuando lo hacemos, a menudo es demasiado tarde.
Mi respeto y agradecimiento.
gloria elcy monsalve tobon
Life is thus a continuous start, without surrender, a return to start from scratch always, always.
Hugs
Guy Fawkes
Greetings, beautiful lady
TRADUCCIÓN:
Así es que, mi querida Gloria, en el vaivén de la vida, siempre habrá un reinicio, siempre
Saludos bella dama.
Tomas R. Ramirez
Guy Fawkes
Greetings poet.
TRADUCCIÓN:
El renacimiento después de la muerte es el plano de la vida real, donde no hay nada como el mismo, ir a un plano más alto, allí, justo de dónde venimos.
Saludos poeta.
Battaglia
Guy Fawkes
Greetings beautiful lady.
TRADUCCIÓN:
Los comienzos también se encuentran después de los finales, claro que si
Saludos bella dama.
A veces veo Muertos
Guy Fawkes
my greetings
TRADUCCIÓN:
Nunca detrás de la caída está el final , sino un comienzo, tal vez, el único principio está allí
Un saludo.